The Evolution of a
story: Meeting Munni
A journey to Agra in 1998 resulted in
a travelogue which I wrote for an online newspaper (Rediff, 1998). It was a simple account of the journey and the places we visited on
that day-trip. One of the incidents I wrote about was a dance performance by a
bear on the Delhi-Agra highway. It was a fleeting moment in our hectic tour,
but somehow, this incident embedded itself into my subconscious, and did not
resurface until I read a novel which had a sub-plot of a dancing bear and her
masters. (Roberts, 2004)
At that time, I
was attending a writer’s workshop on travel writing at the Centre of Lifelong
Learning of Cardiff University, and one of the assignments was to: think about
a place and character, set a stage, introduce the character and move to a
conversation with the character. I wrote a 500 word piece called “Encounter
with a bear.” To picture this
bear, my mind immediately conjured up the image of the bear I had seen in Agra. Hazy recollection of
the bear led me to build on the image and create Munni in a dress and straw
hat.
I started my MA
in Creative Writing in October, and wrote a couple of short stories for the
writer’s workshop. But I realised, I was not finished with Munni yet. There was
a story behind the sketch I had written earlier, and I hadn’t tapped into it
fully. I thought about the relationships in the story: the bear and her master,
the tourist and her past. They needed to be fleshed out more. Also, the Indian
landscape was an area that I am familiar with. I wondered how I could bring out
the senses of the place to readers who have had little or no experience of it
at all.
As I deconstructed
the writing process of ‘Meeting Munni’,
I found there being many more underlying thought processes that make me the
kind of writer that I am. In this essay, I will try to answer the questions
that I ask myself when I write. Does this short story carry the essence of my
creative process as a writer? This is something I need to discover as I write.
I have included excerpts from my journal in the hope that it will throw some
light into my thought process over the subjects I write about.
What makes me write about what I write?
For most of my
life, I have been a constant traveller. I could never sit in one place for very
long, and I needed to escape by myself many times, just to listen to my
thoughts and see the world through my own eyes. The television made me jealous
of people who travelled and broadcast their adventures to the vicarious
traveller on the couch. My imagination constantly made me experience a lot of
travel adventures, till I was old enough to do them on my own. An excerpt from my journal reads like this:
I grew up in a house by a major railway
station. Trains pulled in and out of my life every single day. They hurtled through
my dreams in the night. I’d sit by the window and watch people from all over India converge
and then diverge in front of my eyes everyday. Trains mean journeys; journeys
mean stories. Sometimes, during the holidays, I would be on one of these trains
and see my house go past in a blur. I would be on a journey towards a story.
Thus many of my stories are results of my journeys, or the ones I have
witnessed from the windows of my house.
Journeys, therefore,
are very important to start the process of writing. The thrill of motion sets
my mind to work. Journeys in India
are very different from the ones in western countries. Train travel in India
overwhelms all senses. There are in fact a series of stories that occur at once
in the same given time. People immediately become travelling companions, who
indulge in tale-swapping, meal-sharing, card-playing groups etc. One can just
absorb their lives through osmosis, and then I find myself imagining situations
and experiences with people I’ve never seen before nor will meet again after we
step off the train.
I keep a journal
of my travels, and collect as many tangible memories I can of these
experiences. Train tickets, railway timetables, lists of stations I’ve stopped
in, food eaten aboard the train, and they help me see before my eyes the
climate, terrain and habits of the people and places I write about. Similarly,
in Meeting Munni, the travel experience was one of liberation. I travelled to Delhi on my own. It is a
brave thing for an Indian woman, especially young, to travel unescorted. But I
found that I was free to explore, to talk to other people, spend time where I
wanted to, and then helped my creativity a lot. I found solitude a major
stimulus to get the imagination working. Even though I talked to people, moved
around with them, they were strangers, subjects to be studied as characters
perhaps. They did not come back home with me, and I was left alone to play with
my impressions of how I constructed their characters. The people who stayed
back with me were the ones I created and breathed life into. The Munni I created
is not the exact same dancing bear I witnessed on the road. She is a
representation of my interpretation of relationships, love and also the pain
being in an adverse situation.
The similarities between the character
Margaret and me are where she travels to a new country on her own, and spends
time with people she finds interesting. I too, in a way, discovered my own
country for the first time, by venturing out alone, making the choices of what
I wanted to do for myself, and come to my own conclusions.
Where do I base my stories?
Most of the stories I write are based in my
homeland, India.
There are many reasons for it. The first being that I am most familiar with the
country I have spent 26 years of my life, and keep going back to every year,
since my moving away. Another reason is perhaps that I am influenced by the
material I read most of the time. I am constantly absorbing and trying to
recreate language and style from those of my favourite authors.
In the MA
seminar led by Dr David Brooks, he mentioned how his earlier work was
influenced by Galway Kinnell. He imitated his style in his own work, and only
then did he discover his own voice. His advice was to read as many anthologies
as possible and discover which writer we can relate to. I find myself going
back every time to writers of Indian origin. Their perspective of India interests
me, and I try to emulate certain writers in my own work. I love the work of R. K. Narayan, who was also
cited by V. S. Naipaul as ‘a comfort and example to those of us who wished to
write’ (Naipaul, 1999). Narayan wrote about India, the common man and he
created a world of his own, in his imaginary town, Malgudi, where most of his
stories were based. His uncomplicated language and simplicity of the subject is
evident in the excerpt below:
Leela's Friend (The Hindu, 13 September,
2003)
"Sidda, come and
play!" Leela would cry, and Sidda had to drop any work he might be doing,
and run to her, as she stood in the front garden with a red ball in her hand.
His company made her supremely happy. She flung the ball at him and he flung it
back. And then she said, "Now throw the ball into the sky." Sidda
clutched the ball, closed his eyes for a second, and threw the ball up. When
the ball came down again he said, "Now this has touched the moon and come.
You see here a little bit of the moon sticking." Leela keenly examined the
ball for traces of the moon and said, "I don't see it."
"You must be very
quick about it," said Sidda, "because it will all evaporate and go
back to the moon. Now hurry up... “He covered the ball tightly with his fingers
and allowed her to peep through a little gap.
"Ah, yes,"
said Leela. "I see the moon, but is the moon very wet?"
"Certainly. It
is," Sidda said.
"What is in the
sky, Sidda?"
"God," he
said.
"If we stand on
the roof and stretch our arm, can we touch the sky?"
"Not if we stand
on the roof here," he said. "But if you stand on a coconut tree you
can touch the sky."
"Have you done
it?" asked Leela.
"Yes, many
times," said Sidda. "Whenever there is a big moon, I climb a coconut
tree and touch it."
"Does the moon
know you?"
"Yes, very well.
Now come with me. I will show you something nice." They were standing near
the rose plant. He said pointing, "You see the moon there, don't
you?"
"Yes."
"Now come with
me," he said and took her to the backyard. He stopped near the well,
pointed up. The moon was there too. Leela clapped her hands and screamed in
wonder, "The moon here. It was there. How is it?"
"I have asked it
to follow us about."
There is a
debate on the representation of India
by the South Asian writer who writes from within the country, and the diasporic
Indian writer, who writes from abroad, particularly from Canada, USA
and UK.
R.K. Narayan
created Malgudi, a town which was an amalgamation of small town settlements in
the country. He wrote about them with authenticity and colour. In a paper by Lisa Lau, she argues that
the diasporic Indian writer creates an India which they write about. But
what is different about this representation is that they write with nostalgia,
and they recreate what they know the Western world accepts as the exotic India. Aamer
Hussein, a British diasporic writer, says that he gathers his material from
articles and documentaries telecast on the television about Pakistan (Hussein, 1996) and another writer
Romesh Gunesekara’s collection of short stories is set in Sri Lanka, his
birthplace, but yet the stories rely on
memory, nostalgia and the notion of the impossibility to return. Therefore the
writer creates ‘as much in a mental geography as in a physical landscape’, and
fiction becomes reality. (Nasta, 1994)
Rushdie sums up
this practice as:
‘…exiles or emigrants or expatriates,
are haunted by some sense of loss, some urge to reclaim, to look back, even at
the risk of being mutated into pillars of salt. But if we do look back, we must
do so in the knowledge – which gives rise to profound uncertainties – that our
physical alienation from India almost inevitably means that we will not be
capable of reclaiming precisely the thing that was lost; that we will, in
short, create fictions, not actual cities or villages, but invisible ones,
imaginary homelands, Indias of the mind.’ (Rushdie, 1983)
So the question
arises, which category does my writing fall into? Am I a native Indian writer,
or am I the diasporic writer?
I have always
been writing stories based in India.
At the moment, I do not belong anywhere. I am rootless, travelling from country
to country every couple of years. But I want to pin my identity down more
strongly as that of an Indian, to have a perspective of myself, to feel secure
and to belong somewhere. But this apparent rootless
existence for the last five years has been eclipsed by my strong receptive observation and fond memories in India during
the first 26 years of my life. The sea of
memories in my mind through these first hand experiences
are vivid and only waiting to take the life form into stories. I miss my
country, and that longing makes me want to write about it, with as much realism
possible so that I can dwell in those moments in the process of writing them. The
experience of meeting a bear was real. The Indian landscape, climate is also
authentic in ‘Meeting Munni’. I have
talked to villagers, Indians who speak vernacular or broken English to be able
to replicate their dialogue with authenticity. These feelings are recorded in
my journal as below:
Sometimes when you miss something very much,
you physically ache for it. The emotion is so strong; your mind refuses to live
in the present. It strains to go back to the time when you possessed that
missing element. It causes a physical pain, which inspires you to write or paint
with such detail and love that you create a duplicate to surround yourself
with.
My physical pain comes from missing India. I miss
it so much, I want to create it within me and live there. I write about it with
such love and care, and I am almost obsessively in love with the missing part
of it.
I want to walk along the Arabian
Sea. I want to hear the constant drone of the trains outside my
window. I want to smell the overflowing drains and the promise of ripe mangoes.
I want to feel the sting of rain on my face and scald my lips on hot cups of
tea in roadside restaurants. I want to bite into a chilly and cry out in
desperation and delight. I want to curse at trains running late. I want to
bargain for books by the roadside. I want to be understood when I speak in my
mother tongue.
I want to be able to write about India in
such a way that I can transport anyone who’s ever or never been there can feel
the pain I do, when they close the book that transported them to that place I
created.
The structure of writing: How do I build on
an idea?
Writer Joyce
Carol Oates, in her article for the New York Times, says that running is the
activity that releases her imagination. Her theory is that most writers get
their imagination working when they are in motion (Oates, 1999). Edmund White
says he cannot write a line without listening to classical music (White, 2001).
I find my imagination working full swing when I do the mundane day to day
chores; my mind escapes to another realm, where it churns out images, memories
forgotten, photographs on the bookshelf and the stories behind them. More often
than not, I have seen that I first come up with the last line of the story. It
is the twist at the end of the tale that grabs me. An unusual end to a story I
have not even thought about. Then I start building on that last line. Like a
scaffold, I build and climb till I reach the top of the tale.
In ‘Meeting
Munni’, the initial end was that the bear-wallah does not accept any money from
Margaret, even though he does need it badly. Her good wishes for the child are
enough for him. I wanted to show that money is not everything, and this simple
man was happy anyway, and Margaret got a glimpse of the non-materialistic
attitude of the poor man. Built into that, was the role of a woman in Indian
society. How the father of the new born girl was concerned with her marriage
already. How is a Western woman looked upon by native Indians? Can there be any
similarity between an educated, modern western woman and the native, illiterate
villager?
Technicalities of Story Writing
I find journal
keeping, note-taking or free writing extremely useful. Little ideas are stored
in these pages, not yet developed but waiting to take on life and flower. As I
flick through my journal of ideas, I see notes scribbled all over, of story
ideas, character ideas, and lots and lots of ending lines! Janet Burroway’s
advice to writers is to keep a journal. Story ideas occur all the time and you
must jot it down before you forget it. (Burroway, 2000)
My mother’s
travel journal inspired me to do the same as a child, and I keep delving back
to them to reclaims bits of memory to use as stimulus for writing stories.
Distances have shortened. It is no longer
“not possible” to travel abroad. My childhood was punctuated with visits from
relatives abroad. There was no question of my ever going to visit them: my
parents couldn’t have afforded it. So my trips took the form of dreams. There s
a bridge beside my home that crossed over the railway tracks. In my dreams, Canada was on
the other side of this bridge. I’d climb the steps and cross over to the other
side, and I was at once transported to another land.
My desire to visit the foreign land
intensified only after my mother went to Canada in 1988. Before that, I had
bookish knowledge of the outside world. The only tangible things I got from
abroad through my relatives were chocolates, knick-knacks and a lot of T-shirts
that said “Toronto”.
My mother kept a journal and she collected things for me. Suddenly there were
these things I could touch and feel and smell, that brought me to more intimate
terms with the mysteries outside: pressed maple leaves, pine cones, perfectly
round pebbles from the shores of the Great Lakes, a MacDonald’s paper napkin,
with a bit of sauce staining the corner, newspaper cuttings of sales and
holiday brochures of country cottages.
I created my own Canada on basis these treasures. I
no longer required to rely on descriptions of Enid Blyton, who was my guide to
the entire western world.
I love doing
research when I write a story. I feel I have learnt something other than the
story in my writing it. This inspiration comes from reading Roald Dahl’s short
stories. Even within the fiction, there is a fact he that enriches one’s
knowledge. And he weaves it within his stories so you don’t even know this is
an extra bit of information. On giving Munni her happy-go-lucky character, I
realised I was not doing justice to the animal exploitation that takes place
particularly in third-world countries. I read articles about dancing bears in India
and their plight as they are tortured into performing for money. Though it is
not the focus of the story, it is mentioned to give an idea of what it is
about.
Norman Mailer in his interview with Steven
Marcus claims that he doesn’t like to research for his stories for he does not
trust the resulting piece of work. So he
claims that ‘in certain limited ways one’s ignorance can help buttress the
validity of a novel’ (Marcus, 1967). This is strange, because I believe in order
to be authentic, one must get into the shoes of the character to make him
believable. But what can be done, unless one understands the culture and
historical background that character comes from. As I introduce a subject of
human interest in the story, it creates an interest to learn something new out
of it.
Arthur Miller in
his interview says the playwright is like a litmus paper of the arts. He needs
to absorb and be on the same wavelength of the audience for them to be able to
relate to his play. He needs to be a ‘psychic journalist’ to be able to create
the atmosphere for people to accept his story. (Carlisle and Styron, 1967) And
in order to do so, one must sound as authentic as possible.
Conclusion:
Through the
journey of writing this essay, I travelled the length of ‘Meeting Munni’ and recorded my writing process for the first time.
It gives me a clearer and structured view of my thinking and reasoning for why
I do what I do. The realisation of what kind of writer I want to be: the
diasporic or the native is very important and by keeping that decision in mind,
I will be able to focus accurately on what I am trying to portray.
No comments:
Post a Comment